<dd id="coqmi"></dd>
  • <tr id="coqmi"><source id="coqmi"></source></tr>
  • 兴方学习网

    当前位置:主页首页 > 电脑教程 > 工具软件 > 办公软件 > Word教程 > >

    《参考消息》官方网站

    来源::网络整理 | 作者:管理员 | 本文已影响

    新冠疫情对人类社会的冲击史无前例:史无前例的东西趋于日常,日常的东西则变得异样甚至难得。现实生活的变化带来语言的变化,因为语言是人们面对现实生活的重要手段,无论是从理智还是从情感方面。

    ?怂剐挛磐4月22日报道,词典网站dictionary.com针对新冠疫情更新了词库,加入一些术语和俚语。报道引用辞典编纂人希瑟·博尼科夫斯基(Heather Bonikowski)的话说:“语言的一个主要功能是表达身份,这场;锍鱿值男麓驶阌心持止餐亩。使用这些新词时,我们显示自己是群体中的一员,几乎是一种团结的行动——表明我们同舟共济。”(When we use these new COVID-19 words with each other, we are showing our membership in a group, almost as an act of solidarity — a way to say we're all in this together.)

    综合词典网站和其他媒体文章,英文中新冠新语大致分成四类。第一类是专业术语,如COVID-19(新冠病毒导致的疾病,19表示2019年),flatten the curve(拉平疫情曲线,即以各种手段减缓病例增速,避免重症患者骤增和医疗系统崩溃),PPE(personal protective equipment,指个人防护设备,包括口罩、防护服等),R0(基本传染数,即没有外力介入且所有人都没有免疫力的情况下,一个感染者会把疾病传染给其他人数的平均值)。


    分享到: 更多

    更多关于“Word教程”的文章

    随机阅读TODAY'S FOCUS

    幸运飞艇微信大群